Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

K 7

 

K 7

(album: Canta En Español - 1981)


Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
Des sons qui font bouger ta tête
C'est pas si bête

Autour de ton cœur, y a des étoiles
New York, Los Angeles à la voile
C'est pas si mal

Des nuits comme des guitares qui sonnent

Un horaire d'avion sous l'oreiller
Comme une envie de tout quitter
De t'en aller

Tes copains d'bahut, copains d'chahut
Ne savent plus te faire rêver
Te faire planer

Des jours en vieux 45 tours

Dans la nuit t'entends un saxophone
Qui pleure, qui crie, qui parle d'un homme
Dans la nuit tu t'emmènes en voyage
En disque, en film, ou en images

Dans tes écouteurs, des sons en or
Font rire tes yeux, jouer tes cheveux
Bouger ton corps

Tu t'inventes un amour peu banal
Amour sur fond de carte postale
C'est pas si mal

Des jours en vieux 45 tours
Des nuits comme des guitares qui sonnent

Des jours en vieux 45 tours
Des nuits comme des guitares qui sonnent

Dans la nuit t'entends un saxophone
Qui pleure, qui crie, qui parle d'un homme
Dans la nuit tu t'emmènes en voyage
En disque, en film, ou en images

Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
Des sons qui font bouger ta tête
C'est pas si bête

Autour de ton cœur, y a des étoiles
New York, Los Angeles à la voile
C'est pas si mal

Des nuits comme des guitares qui sonnent

Dans tes écouteurs, jouent des cassettes
Des sons qui font bouger ta tête
C'est pas si bête

Autour de ton cœur, y a des étoiles
New York, Los Angeles à la voile
C'est pas si mal

Des nuits comme des guitares qui sonnent

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?