Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vald

DQTP

 

DQTP

(album: XEU - 2018)


Wesh, eh, de quoi tu parles ?
De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? De quoi tu parles ?
De quoi tu parles ? (De quoi tu parles)
Fuck it's easy

De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense

J'comprends ton besoin d'exister mais, quand tu l'ouvres, c'est moche
Comprends notre besoin d't'exciser ; ton français, il fout les pétoches
Reste tranquille, mains dans les poches ; tu jactes, dis pas qu'c'est l'teush
T'es vraiment du-per c'pas du bluff ; est-ce vraiment du sperme ou du blush ?
Pour toi, pas d'rédemption
J'vais t'enfler les ganglions, tout ça sans prétention
Bâtard, si t'es dans l'sillon, je peux dévier d'ma mission
Toujours la même ambition depuis post-bac admission
Quand j'rappe, je sais qu'j'm'abrutis ; ma bite dans ta bouche balbutie
Je l'fais pas pour les "m'as-tu dit" mais pour l'salaire d'Matuidi (charo !)
J'parle d'amour et d'liberté ; à chaque billet, j'dis "mercé"
Sur ton cas, j'vais pas disserter ; j'fume le toncar, je retourne hiberner
Ta putain d'pute t'a quitté, ce putain de flic t'a giflé
Au fond d'la classe agité ; pour détailler, t'as vrillé
Toute cette came cachée dans l'cul : ce putain d'thème, j'en peux plus
Parle plus de ça ou j't'encule, même si c'est pour faire un tube

De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense
De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense

Prendre la parole, c'est sacré ; tu rappes ta vie d'merde et après
Avec ça, tu vas pas payer la crèche ; on va t'entourer à la craie
Trouve un taf, cesse de gratter, parle d'autres choses que les fratés
Pour la fin du monde, préparé ; et, pour tes merdes, t'oses me dire : "T'es pas prêt"
De quoi tu parles ?

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?