Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vald

DQTP

 

DQTP

(album: XEU - 2018)


Wesh, eh, de quoi tu parles ?
De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? De quoi tu parles ?
De quoi tu parles ? (De quoi tu parles)
Fuck it's easy

De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense

J'comprends ton besoin d'exister mais, quand tu l'ouvres, c'est moche
Comprends notre besoin d't'exciser ; ton français, il fout les pétoches
Reste tranquille, mains dans les poches ; tu jactes, dis pas qu'c'est l'teush
T'es vraiment du-per c'pas du bluff ; est-ce vraiment du sperme ou du blush ?
Pour toi, pas d'rédemption
J'vais t'enfler les ganglions, tout ça sans prétention
Bâtard, si t'es dans l'sillon, je peux dévier d'ma mission
Toujours la même ambition depuis post-bac admission
Quand j'rappe, je sais qu'j'm'abrutis ; ma bite dans ta bouche balbutie
Je l'fais pas pour les "m'as-tu dit" mais pour l'salaire d'Matuidi (charo !)
J'parle d'amour et d'liberté ; à chaque billet, j'dis "mercé"
Sur ton cas, j'vais pas disserter ; j'fume le toncar, je retourne hiberner
Ta putain d'pute t'a quitté, ce putain de flic t'a giflé
Au fond d'la classe agité ; pour détailler, t'as vrillé
Toute cette came cachée dans l'cul : ce putain d'thème, j'en peux plus
Parle plus de ça ou j't'encule, même si c'est pour faire un tube

De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense
De quoi tu parles ? De quoi tu parles ? Le savoir est dans l'silence
T'es à poil, t'es sans finance, t'es ma proie, t'es ma pitance
Y'a qu'moi qui jette les billets, et puis il y a toi qui danses
Y'a pas de coïncidence, ferme ta gueule, c'est moi qui pense

Prendre la parole, c'est sacré ; tu rappes ta vie d'merde et après
Avec ça, tu vas pas payer la crèche ; on va t'entourer à la craie
Trouve un taf, cesse de gratter, parle d'autres choses que les fratés
Pour la fin du monde, préparé ; et, pour tes merdes, t'oses me dire : "T'es pas prêt"
De quoi tu parles ?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?