Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Benjamin

 

Benjamin

(album: The Best Of / Vivre - 1988)


Quand le soleil
A travers
La foret
Se change en or
Dans vos bras c'est beau
Un garcon qui s'endort
, , , Il avait l'air
D'un enfant
Sans parents
Qui cherche encore
Si sa route
Ira vers le sud ou le nord

When the sun
Across
The woods
Changes into gold
In your arms it's beautiful
A boy that fells asleep
, , , He looked like
A child
Without parents
Who's trying to know
If his path
Will go South or North
Benjamin
C'est son nom
Il ressemble a la couleur
De ma chanson
Un peu triste, , , cyclamen
Pourtant, , , pourtant
C'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin
Des beaux jours
Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, , , du temps ou j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin
It's his name
He looks like the color
Of my song
A bit sad, , , cyclamen
However, , , however
It's him that I love
That I love
Benjamin
From the beautiful days
When love wasn't called love yet
Benjamin my old friend
From the time, , , from the time when I was learning life
I love him
Quant le soleil
A quitte
La foret
J'ai pris sa main
Un matin devant la croisee des chemins
En se jurant
Tendrement
De s'aimer
Jusqu'a la mort
Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord

When the sun
Has left
The woods
I took his hand
A morning facing the roads crossing
While pledging
Tenderly
To love each other
Till the death
He went South and I went North
Benjamin
C'est son nom
Il ressemble a la couleur
De ma chanson
Un peu triste, , , cyclamen
Pourtant, , , pourtant
C'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin
Des beaux jours
Ou l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, , , du temps ou j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin
It's his name
He looks like the color
Of my song
A bit sad, , , cyclamen
However, , , however
It's him that I love
That I love
Benjamin
From the beautiful days
When love wasn't called love yet
Benjamin my old friend
From the time, , , from the time when I was learning life
I love him
Benjamin, , , . je l'aime

Benjamin, , , I love him

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?