Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

Les Caïds (Bonus Track)

 

Les Caïds (Bonus Track)

(album: Je Veux Du Bonheur - 2013)


Nous on est des caïds.
Nous on est des lascars.
Et on va même apprendre la vie aux vieux briscards.
Pleure pas.
Non, ne pleure pas non.
On dirait que la nuit s'est emparée de toi.
Pleure pas.
Non, regarde plutôt ça.
J'ai du vert, du rouge et du jaune pour toi.
Non ne t'en fais pas.
Attends que la lune vienne.
Et viens avec moi.
Te cacher sous la lune pleine.
Non te t'en fais pas.
Ya pas de croque-mitaine.
Et viens avec moi.
Pour que l'on devienne.
Les caïds, les lascars de la nuit.
Avec une armée de couleurs.
On va bombarder vos cœurs.
Les caïds, les lascars de minuit.
Les poches remplies de bonne humeur.
On danse jusqu'à pas d'heure.
Pleure pas.
Non, ne pleure pas non.
C'est juste la vie qui te prend dans ses bras.
Pleure pas.
Non, écoute plutôt ça.
j'ai gardé au chaud deux trois notes pour toi.
Non ne t'en fais pas.
Attends que la lune vienne.
Et viens avec moi.
Te cacher sous la lune pleine.
Non te t'en fais pas.
Si ya le croque-mitaine.
Appelle moi.
On ira lui coller des beignes.
Les caïds, les lascars de la nuit.
Avec une armée de couleurs.
On va bombarder vos cœurs.
Les caïds, les lascars de minuit.
Les poches remplies de bonne humeur.
On danse jusqu'à pas d'heure.
Allez viens surfer le grand arc-en-ciel.
Et regarde en bas.
D'ici on voit que l'essentiel.
Et sur les toits on glissera en faisant des étincelles.
Et au petit matin.
je t'allumerai le ciel.
Les caïds, les lascars de la nuit.
Avec une armée de couleurs.
On va bombarder vos cœurs.
Les caïds, les lascars de minuit.
Les poches remplies de bonne humeur.
On danse jusqu'à pas d'heure.
Nous on est des caïds!
Nous on est des caïds!
Nous on est des lascars!
On est des lascars!
Que ce soit Jules, Matis, Davy, Ella ou Marcel.
Ils ont gardé dans leurs dos des ailes.
Ce sont les caïds les lascars de minuit.
Que ce soit Jules, Louis, Lola, Ella ou Maëlle.
Ils ont tous dans le dos des ailes.

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?