Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joe Dassin

La Demoiselle De Déshonneur

 

La Demoiselle De Déshonneur

(album: Les Femmes De Ma Vie - 1978)


Elle faisait le trottoir le long de l'église:
Y'a bien des curés qui prient dans la rue...
Elle avait vingt ans de loyaux services,
Vingt ans de grande vie et de petites vertus.
Moi en ce temps-là, j'allais à confesse
Tous les mercredis à sept heures et quart.
J'étais le dernier à parler de fesses,
Et si j'y pensais, c'était par hasard.

Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure...

Ce mercredi-là j'étais en avance:
J'avais déserté le cours de français.
Et j'allais me refaire une bonne conscience,
Quand j'ai entendu: Tu viens, mon biquet ?
Un coup d'oeil devant, un coup d'oeil derrière
J'étais le seul biquet à cent lieues autour.
Alors j'ai suivi en faisant ma prière,
Je voulais faire l'apôtre... et j'ai fait l'amour.

Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure.

Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d'un quart d'heure

Et c'est là, bêtement, dans cette chambre obscure,
Dans cette chambre sans joie, sans fleur aux rideaux,
C'est que j'ai reçu la première blessure,
Laissé mon enfance au porte-manteau.
On peut rêver mieux pour sa grande première:
De couchers de soleil ou de champs de muguets...
Moi je n'ai récolté que trois Nôtre-Père,
Deux minutes de remords, un zéro en français.

Ma demoiselle de déshonneur,
Mon premier amour d'un quart d'heure...

Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d'un quart d'heure

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?