Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gogol Bordello

Saboteur Blues

 

Saboteur Blues

(album: Seekers And Finders - 2017)


Je ne sais pas
C'est le finale

C'mon evolution, baby
You must have heard indeed
That the scientists and monks
Finally agreed (they did?)

So roll over Darwin
It's all over the news
It's the end
It's the end
It's the end
Of my saboteur blues

Je ne sais pas
C'est le finale
My saboteur blues
Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas

No more living in the future
No more living in the past
Those two grandest bandit robbers
Are busted at last

So roll over Darwin
Tell Descartes the news
It's the end
It's the end
It's the end
Of my saboteur blues

Je ne sais pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Je veux mon chant
Je ne peux pas

"I think therefore I am"
No longer rings the bells
Yep, he thought therefor he was
He must of meant something else

Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas
He must of meant something else

Je ne peux pas
Je veux mon chant
He must have meant something else
He must have meant something else
He must have meant something else

Je ne peux pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Self-saboteur blues

It's the end
It's the end
It's the end
It's the end
It's the end of
Self-saboteur blues

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?