Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gogol Bordello

Saboteur Blues

 

Saboteur Blues

(альбом: Seekers And Finders - 2017)


Je ne sais pas
C'est le finale

C'mon evolution, baby
You must have heard indeed
That the scientists and monks
Finally agreed (they did?)

So roll over Darwin
It's all over the news
It's the end
It's the end
It's the end
Of my saboteur blues

Je ne sais pas
C'est le finale
My saboteur blues
Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas

No more living in the future
No more living in the past
Those two grandest bandit robbers
Are busted at last

So roll over Darwin
Tell Descartes the news
It's the end
It's the end
It's the end
Of my saboteur blues

Je ne sais pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Je veux mon chant
Je ne peux pas

"I think therefore I am"
No longer rings the bells
Yep, he thought therefor he was
He must of meant something else

Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas
He must of meant something else

Je ne peux pas
Je veux mon chant
He must have meant something else
He must have meant something else
He must have meant something else

Je ne peux pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Self-saboteur blues

It's the end
It's the end
It's the end
It's the end
It's the end of
Self-saboteur blues

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?