Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jenifer

Et Si On Sortait Ce Soir

 

Et Si On Sortait Ce Soir

(album: n°9 - 2022)


Oui, t'as bien compris, Adam aime Henri
Et alors ? Et alors ?
Nan, c'est pas une erreur, juste une histoire de cœur
Et c'est fort, et c'est fort (Et c'est fort)
C'est si fort qu'y'a rien à dire, y'a rien à taire
Juste sourire et laisser faire

Et si on sortait ce soir nos amours du placard ?
Tous ces cœurs fatigués de vibrer toujours dans le noir ?
On danserait sur les trottoirs, qui pourrait nous juger de s'aimer ?
Debout face au monde, s'embrasser, leur montrer
Qu'il n'y a rien à voir

Non, c'est pas un drame, pas de quoi dresser des larmes
Quand on s'aime, quand on s'aime
L'amour, ça fait du bruit, pour la vie ou la nuit
Qui ça gène ? Qui ça gène ? (Qui ça gène ?)
Qui ça gène ? Y'a rien à dire, y'a rien à taire
Juste sourire et laisser faire

Et si on sortait ce soir nos amours du placard ?
Tous ces cœurs fatigués de vibrer toujours dans le noir ?
On danserait sur les trottoirs, qui pourrait nous juger de s'aimer ?
Debout face au monde, s'embrasser, leur montrer
Qu'il n'y a rien à voir

Y'a rien à dire, y'a rien à taire
Juste sourire et laisser faire

Et si on sortait ce soir nos amours du placard ?
Tous ces cœurs fatigués de vibrer toujours dans le noir ?
On danserait sur les trottoirs, qui pourrait nous juger ?
Et si on sortait ce soir nos amours du placard ?
Tous ces cœurs fatigués de vibrer toujours dans le noir ?
On danserait sur les trottoirs, qui pourrait nous juger de s'aimer ?
Il n'y a rien à voir

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?