Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jethro Tull

Broadford Bazaar

 

Broadford Bazaar

(album: Nightcap - 1993)


Dirty white caravans down our road, sailing.
Vivas, Cortinas, weaving in their wake.
With hot, red-faced drivers, horns flattened, fists whaling,
Putting trust in blind corners as they overtake.

And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car.''
There's home-dyed woolens, and wee plastic (Cuillins?)
(blessed?) (Cuchulains?)
[Cuchulain == mythical Irish hero wee plastic Cuchulains?]

The day of the Broadford Bazaar.

Out of the north, no oil-rigs are drifting.
And jobs for the many are down to the few.
Blue-bottle choppers, they visit no longer.
Like flies to the jampots, they were just passing through.

And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car''
Where once stood oil-rigs so phallic
There's only swear-words in Gaelic
To say at the Broadford bazaar.

All kinds of people come down for the opening.
Crofters and cottiers, white (wild?) settlers galore.
[Crofter == farmer renting land]
[Cottier == farmer renting land]
And up on the hill, there's an old sheep that's dying,
But it had two new lambs born just a fortnight before.

And it's ``All come willing now,
Spend a shilling now,
Stack up the back of your new motor-car.''
We'll take pounds, francs and dollars from the well-heeled,
And stamps from the Green Shield.
The day of the Broadford Bazaar.

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?