Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
JuL

J'ai passé l'âge

 

J'ai passé l'âge

(album: C'est Pas Des LOL - 2019)


J'ai plein de marques dans le dos
À cause des petits bâtards qui veulent jouer avec mes couilles
Ce soir, j'ai vidé l'rosé, j'ai l'cerveau explosé
Je fais que perdre mon temps, et quand j'le fais, ils sont contents
Et là, tu passes et tu vois cette pute
Assis à l'arrêt d'bus
Elle te demande : " Qu'est-ce que tu veux ? "
Mon frérot, ne sois pas triste
Tu vois pas qu'il t'a abandonné ?
C'est lui qui pleurera d'avoir perdu quelqu'un qui l'aurait pas laissé tomber

J'ai passé l'âge
Oh, j'ai passé l'âge

Je pense, ouais, je pense
Qu'il faudrait que je danse
Je pense, ouais, je pense
Qu'il faudrait que je danse

Et quand je vois tous ces bâtards
Qui se prennent pour j'sais pas qui
J'me dis qu'j'ai bien fait d'rester moi-même
C'est p't-être pour ça que j'ai pas d'amis
J'ai des nausées
J'fume de la moula et à cause de rouler, j'ai tous les doigts collés
Qu'est-ce tu veux que je fasse ici ?
Faudrait que j'me barre à Miami ou à Saint-Trop'
Ici, c'est trop, ouais, mon poto, j'en ai marre
De voir tous ces bâtards
Ils disent tous : " T'es mon frère "
Et après y a plus dégun
Faut qu'tu partes, ici y a que des crevards
Personne était quand t'étais au placard
Moi, j'suis
Ouais, ouais, ouais, moi j'suis
Moi, j'suis
J'suis en survêt'
J'écoute tes problèmes et quand j'te dis les miens, tu fais semblant d'être
Toi aussi
Tu m'as mis les nerfs
À cause de toi, ouais ça sent l'roussi
Tu parles trop
Dis-moi, tu veux quoi ?
Tu mets sur les nerfs
Putain de merde

Je pense, ouais, je pense
Qu'il faudrait que je danse
Je pense, ouais, je pense
Qu'il faudrait que je danse

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?