Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kool Savas

Anekdote Aus Istanbul (Skit)

 

Anekdote Aus Istanbul (Skit)

(album: Märtyrer - 2014)


Als du vier Jahre alt warst, besuchte ich euch in Istanbul
Mit deinen Eltern holtest du mich am Flughafen ab
Wir hatten uns zwei Jahre nicht gesehen
An den nächsten Tagen war ich vormittags mit dir allein
Deine Eltern waren zur Arbeit gegangen. Wir wollten spielen
Dazu legtest du dann die Stühle auf den Boden, das war ein Schiff
Wir setzten uns rein und fuhren über den Ozean
Plötzlich riefst du: "Achtung, köpekbalığı kommt!"
Dann riefst du: "Er hat mich gebissen, Blut kommt raus!"
Allmählich wurde mir klar, köpekbalığı, das sollte ein Haifisch sein
Nun wollte ich auch einige andere Wörter auf Türkisch lernen
Und fragte dich "Was heißt Brot?" Du sagtest "kuş"
Ich fragte dich "Was heißt Vogel?" Du sagtest "ekmek"
Und so fragte ich noch einige andere Wörter
Als deine Eltern nach Haus kamen und ich voller Stolz sagte, was ich alles gelernt hatte an nur einem Morgen
Gab es Kopfschütteln und Gelächter
Am meisten gelacht hast du, Savas
Denn du hattest ja alle Wörter vertauscht

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?