Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lydia Liza

In This City

 

In This City

(album: Of Unsound Mind - 2019)


I just want to know you more, or could that be bad for me?
How nice it is to see the shore, to be moored up to the beach
On the night that we were born, did we know that we'd be found?
Now I know this mounting static could be a simple falling out

Well, I never wanted my toes to reach
I wanted deep water to make me older

How nice it is to be smooth-sailed by your skillful hands
When we reach Wolf River and we pull up on the sand
I'd like to be left there to be a little bad

'Cause I never wanted my toes to reach
I wanted deep water to make me older
No, I never wanted my toes to reach
I wanted deep water to make me older

I can't be anchored to this city
I can't be anchored to this city
I can't be anchored to this city
To this city

I never wanted my toes to reach
I wanted deep water to make me older
No, I never wanted my toes to reach
I wanted deep water to make me older

I can't be anchored to this city
I can't be anchored to this city
I can't be anchored to this city
To this city, to this city
I, I

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?