Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Will Wood

Mr. Capgras Encounters A Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result Of Trauma To The Fusiform

 

Mr. Capgras Encounters A Secondhand Vanity: Tulpamancer's Prosopagnosia / Pareidolia (As Direct Result Of Trauma To The Fusiform

(アルバム: SELF-iSH - 2016)


You're trying to replace yourself
You're trying to replace yourself, you're trying to replace yourself
You're trying to replace yourself, you're trying to replace yourself
You're trying to replace yourself, you're trying to replace yourself
You're trying to replace yourself, you're trying to replace yourself

Carving out a fact from a reckoning
Beckoning you back, skin sagging off its skeleton
Levitating off the ground
Is another man wearing your face
All the other false identities
Remedies or enemies to mitigate your memories
Shuddered at what they found
When they stripped away the grace

Eulogy or biography, I'm who I oughta be, and that is God to me
(Never never never)
So, my God, what's wrong with me? If who I wanna be might be
Never, never, never
Never, never, never
Never, never, never
No, never!

You'll never take me alive, baby. You'll never take me alive
You'll never take me, you'll never take me, you better pray that I die
You'll never take me alive, baby. You'll never take me alive
You'll never take me, you'll never take me, and no, you're never gon' find

Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself!
Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself!

Damn, I thought you're not your imposter
You're so sure you're not gonna get caught
Dead in your own skin
But you didn't choose what you were born in
And another man in your repertoire
Ready in your head and fed upon your memoirs
Still the same rules apply
From the birthday to the mourning

What you feel and what you do
Are those things really you? And if not, then what is?
(Never never never)
So, my God, what's wrong with you?
And I'm still asking who that is
Never, never, never
Never, never, never
Never, never, never
No, never!

You'll never take me alive, baby, you'll never take me alive
You'll never take me, you'll never take me, you better pray that I die
You'll never take me alive, baby, you'll never take me alive
You'll never take me, you'll never take me, and no, you're never gon' find

Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself
Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself

You'll never take me alive, baby, you'll never take me alive
(This is not enough, this is not enough to prove it yet!)
You'll never take me, you'll never take me, you better pray that I die
(No, I need to hit the bottom)
You'll never take me alive, baby, you'll never take me alive
(This is not enough, this is not enough to prove it yet!)
You'll never take me, you'll never take me, you better pray that I die
(No, I need to hit the bottom)

Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself
Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself
Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself
Somebody to replace yourself, somebody to replace yourself

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?