Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Allan Rayman

Graceland

 

Graceland

(アルバム: Hotel Allan - 2016)


Well, I am a shallow grave
I'm a holy ghost, whoa
I am that tidal wave that you'll miss most
Oh, so lonely, so sad
So vicious, so mad
Poor me, poor me
Well, I am that empty glass that you're sipping on
I am that cigarette that you're quitting on
Oh, so lonely, so sad
So vicious, so mad
Poor me, poor me

I like the steady rainfall, black and white movies
Oh oh, getting used to the pain, I think I might use it
Oh, poor me, poor me
Poor me, poor me
Yeah, poor me, poor me

I'm a bad habit that you can't shake
Oh, I'm a hip swinger
Oh, I'm an earthquake
So lonely, so sad
So vicious, so mad
Poor me, poor me, poor me
I am your Graceland
Oh, you're my saving grace, I swear
I'm only one man
Oh, I'm two-faced
So lonely, so sad
So vicious, so mad
Poor me, poor me, poor me

I like the steady rainfall, black and white movies
Getting used to the pain, I think I might use it
Oh, poor me, poor me

Dear Allan
As much as it pains me to say
I really fell in love with you
Why is it so hard for you to find balance between love and music?
Why does loving me mean the death of you?
I've experienced it first hand, your ability to love something more than music
You've now created the things that'll haunt you the most
Please, allow yourself to love again
For it may do the opposite of what you fear
You told me once that you believed love creates a respite of death
And I've struggled to understand the entrapment that you feel
Because I, too, fear death just as much as anyone else
Not just the physical sense of the word
But in the idea of what death represents
Dreams and aspirations becoming finite
I never wanted to be your demon
But you have made me this way
Your lack of compassion feeds my obsession
I am your wolf and you are the flavor that I will forever chase to taste again

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?