Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
DEMONDICE

Wanted

 

Wanted

(アルバム: Alkatraz - 2020)


[Romanized:]

Beneath pale moonlight
On a cold night, a tale in sepia tone was was written
About two children, anything but blameless victims
One dead among the living
Too young to be in prison
But ask around my so-called "friends" won't even know I'm missing
I lived a life not so appealing
I was counting holes in the prison ceiling
Had lost any faith that escape is an answer
No doubt breaking out of the hometown's just a prison transfer
Tokai no yumemonogatari ni sayū sa reru orokana gaki
Yuiitsu no kyōtsū-ten wa kangoku
If anyone should catch my eye then why the hell was it you, huh?
"So what are you in for?"
Cause I wanna know... Then again, I don't
Your answerless laugh in the darkness eliminates any reply out of my throat
But delivers a shiver of fear and then false hope
A mischievous smile from beyond that invites me to elope
Just like that, I surrender to being your scapegoat
Let's say the plan don't work out as designed, then
Our own death warrants to the devil are all but signed
The only thing that holds us together is confinement
You'll be 1 step forward, and me 6 steps behind

Us runaways just want somewhere to go
Datsugoku wa jiyū janaikedo
You're gonna
Continue running, and if they catch me
I know
There's no way in hell you're coming back for me
Pretending there's an ending we'll be side-by-side
When the sirens finally fade away
Then silence as the epilogue plays
You roaming aimlessly through some ghost town
And me chasing your shadow alone, 'till the sun goes down

I know
It's too early to say that "we made it out"
Surely you feel it too, this belated doubt?
I'm getting nervous as we stand on the edge
'Till you explain again my purpose, that it's "all in my head"
Those eyes don't get side-tracked, "what comes after death" black
Discerning a window of chance, make a run for it
When I'm under this stress I'm a hundred percent just a set-back
But you're not gonna let THAT get you sent back
"Sukoshi demo yasumeba tsukamaru"
Now or never; we stop, then we lose
In the dead of night, we can disappear
Wanted dead or alive, yet beside you there's no fear, cause you're my dear
Escape when it's late so they can't hear
It's already begun
Convince you to hold on to my hand as we run
This "love" is a real one
Itsuwari janakute Not a fake, not afraid, we've won
Itsumo katte ni yatteru kimi no
Kimi warui warai
Imi wanai sekai ni hantai
Stand against them
You and I
Even knowing it's all a lie
Where you're going, there's already somebody
Waiting for you on the other side, isn't there? Maybe I should care
That it isn't fair
Still...
I swear I saw a light behind the thickening mist
However something's got my stomach in sickening twist
We'll chalk it up to bad directions or a turn that we missed
But I'm starting to think in this lockup, no real exit exists

Us runaways just want somewhere to go
Datsugoku wa jiyū janaikedo
You're gonna
Continue running, and if they catch me
I know
There's no way in hell you're coming back for me
Pretending there's an ending we'll be side-by-side
When the sirens finally fade away
Then silence as the epilogue plays
You roaming aimlessly through some ghost town
And me chasing your shadow alone, 'till the sun goes down

[Japanese:]


Beneath pale moonlight
On a cold night, a tale in sepia tone was was written
About two children, anything but blameless victims
One dead among the living
Too young to be in prison
But ask around my so-called "friends" won't even know I'm missing
I lived a life not so appealing
I was counting holes in the prison ceiling
Had lost any faith that escape is an answer
No doubt breaking out of the hometown's just a prison transfer
都会の夢物語に左右される愚かなガキ
唯一の共通点は監獄
If anyone should catch my eye then why the hell was it you, huh?
"So what are you in for?"
Cause I wanna know... Then again, I don't
Your answerless laugh in the darkness eliminates any reply out of my throat
But delivers a shiver of fear and then false hope
A mischievous smile from beyond that invites me to elope
Just like that, I surrender to being your scapegoat
Let's say the plan don't work out as designed, then
Our own death warrants to the devil are all but signed
The only thing that holds us together is confinement
You'll be 1 step forward, and me 6 steps behind

Us runaways just want somewhere to go
脱獄は自由じゃないけど
You're gonna
Continue running, and if they catch me
I know
There's no way in hell you're coming back for me
Pretending there's an ending we'll be side-by-side
When the sirens finally fade away
Then silence as the epilogue plays
You roaming aimlessly through some ghost town
And me chasing your shadow alone, 'till the sun goes down

I know
It's too early to say that "we made it out"
Surely you feel it too, this belated doubt?
I'm getting nervous as we stand on the edge
'Till you explain again my purpose, that it's "all in my head"
Those eyes don't get side-tracked, "what comes after death" black
Discerning a window of chance, make a run for it
When I'm under this stress I'm a hundred percent just a set-back
But you're not gonna let THAT get you sent back
"少しでも休めば捕まる"
Now or never; we stop, then we lose
In the dead of night, we can disappear
Wanted dead or alive, yet beside you there's no fear, cause you're my dear
Escape when it's late so they can't hear
It's already begun
Convince you to hold on to my hand as we run
This "love" is a real one
偽りじゃなくて Not a fake, not afraid, we've won
いつも勝手にやってる君の
気味わるい笑い
意味はない世界に反対
Stand against them
You and I
Even knowing it's all a lie
Where you're going, there's already somebody
Waiting for you on the other side, isn't there? Maybe I should care
That it isn't fair
Still...
I swear I saw a light behind the thickening mist
However something's got my stomach in sickening twist
We'll chalk it up to bad directions or a turn that we missed
But I'm starting to think in this lockup, no real exit exists

Us runaways just want somewhere to go
脱獄は自由じゃないけど
You're gonna
Continue running, and if they catch me
I know
There's no way in hell you're coming back for me
Pretending there's an ending we'll be side-by-side
When the sirens finally fade away
Then silence as the epilogue plays
You roaming aimlessly through some ghost town
And me chasing your shadow alone, 'till the sun goes down

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?