Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

"You're Just Insultin' Me, Aren't You!"

 

"You're Just Insultin' Me, Aren't You!"

(アルバム: Civilization Phaze III - 1994)


[Mike:] You're just insulting me, aren't you? It's not funny, man
[Ali:] . . . tabii ya, tabii, tabii . . . eh, eh . . .
[Mike:] It's not funny . . . It ain't funny. He's just been talking about me for ten minutes
[Moon:] . . . be alone . . . with yourself inside a piano or . . . whatever . . . your piano . . . it's . . . it's really a metaphor for that . . . that spirit . . . that feeling of oneness . . .
[Ali:] Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani, . . . artik biktim burasindan, be! Oturup boyle birsey . . . birsey bulsak da biz simidi, yani . . .
[Moon:] It's, It's . . . it's . . . fulfillment . . .
[Mike:] Fulfillment. I got something fulfilling, baby
[Moon:] The sages talk about this . . .
[Ali:] . . . sen soyleme . . .
[Mike:] Hey, yo my man . . . Hey, yo my man . . . worrrr d'up man . . . worrrrr d'up!
[Ali:] Des is a piano
[Mike:] This is a piano
[Ali:] Des is a piano
[Todd:] And why are we in it?
[Ali:] Des is a piano
[Mike:] A piano!
[Ali:] A piano . . . des is a piano . . .
[Mike:] Piano!
[Ali:] Klavier
[Todd:] Oh! I thought it was the men's room . . .
[Mike:] Piano!
[Moon:] Piano
[Ali:] Das es kein Computer
[Mike:] This ain't a computer!
[Ali:] Das es kein Computer! I sag des so oft, bis die des merken, verstehst . . .
[Moon:] Piano . . . that's a beautiful word. It can take you to that place inside yourself where you . . .
[Mike:] You still talking about the place but you ain't thinking about dis place: the piano!
[Todd:] Piano! Piano!
[Moon:] What I'm saying is that it doesn't matter how you get here

[Gilly:] That's it exactly, I guess. About Tom, no, no but to me all different . . . um . . . but I guess Tom was a human-is a human being with . . . feelings and sorrows and happinesses, as everyone else, but Tom would only show me so much
SNORK!
[Spider:] But is this a pregnant sow before me?
SNORK!
[Spider:] By the sound of the snork, I would gesture to say . . . I find myself turning into a pony

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?