Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tom T. Hall

Ramona's Revenge

 

Ramona's Revenge

(アルバム: In Search Of A Song - 1971)


Ramona lived just down the hill from us.
She kept the house her mother drove the bus (an old yellow school bus)
Ramona had a handicap the neighborhood knew well.
Ramona couldn't speak or couldn't spell
(And that left Ramona at a considerable disadvantage among the more fluent)

Although she couldn't write or couldn't talk,
Ramona really had a pretty walk (a four letter figure)
Because she couldn't write or speak nobody asked her out.
But "bad-eye" Thompson hung around the house
(He was what you'd call a familiar figure in the neighborhood)

Well I guess their handicaps were common ground.
'Cause "bad-eye" Thompson always hung around.
He could squint that eye and spit tobacco thirty feet.
Ramona always grinned and stomped her features (because, to Ramona this was one of the finer things in life)

One day Ramona found herself with child.
She couldn't speak. Her mom was going wild.
Confusion reigned for half a day as one could understand.
The county judge came down to lend a hand
(And I think it should be noted in the interest of justice that the judge was acting in a strictly unofficial capacity)

The neighbors gathered 'round Ramona's porch.
The judge said, "Understand, this is not a court".
Ramona squealed as all the breathless neighbors gathered 'round...
Then closed one eye and (puh-tui) spat upon the ground.
(And it's a familiar old phrase that "birds of a feather will flock together" and justice will be done)

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?