Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Indochine

Play Boy (A Cappella) (Limited Edition Bonus Track)

 

Play Boy (A Cappella) (Limited Edition Bonus Track)

(アルバム: La République Des Meteors - 2009)


Moi quand j'étais un adolescent
J'ai essayé les vêtements de ma mère
Et j'étais pourtant sûr que ça allait vous plaire
Et que tous les gens s'y habitueraient pourtant on m'a regardé de travers
Alors j'ai mis aussi mes habits à l'envers
Et moi j'adore les cas désespérés
J'étais pourtant sûr que ça allait vous plaire

Mais qu'est-ce que j'ai fait, mais de quoi j'ai l'air
J'ai une sorte de mal
Une sorte de mal un mal que je ne définis pas

Moi j'ai du mal avec les artistes, surtout les français qui habitent en Suisse,
J'adore aussi le sexe et les snuff movies
Je trouve que ce sont des purs moments de vie
Je ne me reconnais plus dans les gens je suis juste un cas désespérant
Et comme personne ne viendra me réclamer
Je terminerai comme un objet retrouvé

Mais qu'est ce que j'ai fait mais de quoi j'ai l'air
J'ai une sorte de mal,
Une sorte de mal de mal que je ne définis pas

[English translation:]

Me, when I was an adolescent
I tried on my mother's clothes
And yet I was sure this would please you
And that everyone would get used to it, yet they looked sideways at me
So I also turned my clothing inside out
And me, I adore hopeless cases
Yet I was sure this would please you

But what have I done, but how do I seem?
I have some sort of ailment
A sort of ailment, an ailment I do not define

Me, I have a problem with the artists, above all the French who live in Switzerland,
I also adore sex and snuff movies
I find that these are the pure moments of life
I no longer recognise myself in others, I'm just a hopeless case
And as no one will come to claim me
I will end up like something found

But what have I done, but how do I seem?
I have some sort of ailment
A sort of ailment, an ailment I do not define

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?