Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kollegah

Jusqu'ici Tout Va Bien

 

Jusqu'ici Tout Va Bien

(アルバム: Natural Born Killas - 2021)


Es tropfen Tränen auf den Asphalt
Im Banlieue wie der Bass knallt
Wenn du mich suchst, findest du Mashkal
Nummer Adin wie Frank Sinatra
Practice Krav Maga, denn die Straße war mein Vater
Oktagon, seit ich als Kind über den Boden kroch
Mein Leben Krieg, aus Instinkt Beef Stroganoff
Was sie dir sagen, wenn du fliegst, ist, das du tief fällst
Behalt mal dein Cash und ich behalt meine Prinzipien
Kanister voll Benzin brennt, la Tchétchénie
Vive la guerre, Paragraph 12, Immigration, mon frère
Halb Tschetschen, halb Ukrain
Ca va bien, trotz Genozid, darum nennt mich Mama: Amir Israil
Alles nasib, was égalité?
Ich steig, box mich durch die Krise
Auf Underground-Cagefighter-Quise
Denn wir leben so als wären wir tot
Salam, shalom, nekhi traout

J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue m'a grandi
Jusqu'ici, tout va bien

J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue m'a grandi
Jusqu'ici, tout va bien

Seit dem Tag, als mich Mama fand am Boden vor der Couch
Sie meine Hand hielt im Notfallkrankenhaus
Seit dem Tag, als mein Herz sagte: "Nein, ich schlage weiter"
Seit dem Tag bin ich Fighter und geb Gas wie kein Zweiter
Keine Angst vor dem Scheitern, schau nach vorn
Auch wenn alles stürmt, ich bewahr die Contenance wie Jean Reno
Auch die wunderschönste Blume muss im Untergrund wachsen
Und ein Bild wird erst ein Meisterwerk durch dunkle Kontraste
Ruf meing Stiefvater an : « Comment ça va ? »
"Es geht mir bien, labes, Alhamdulillah"
Ich bin immer für euch da
Draußen bin ich Kollegah der Boss, bei euch Felix und das wars
Euer Kopf kaputt von tausend Kriegen, doch es gibt eing Hauch von Frieden
Wenn ich weiß, euch geht es gut, wenn ich meine Augen schließe
Kopf durch die Wand, ich komm aus dem Nichts
Und mach, dass Sonnenlicht durch Betonmauern bricht

J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue m'a grandi
Jusqu'ici, tout va bien

J'ai traversé l'enfer
Je ne connais plus de douleur
La rue m'a grandi
Jusqu'ici, tout va bien

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?