Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pete Townshend

Let's Get Pretentious

 

Let's Get Pretentious

(앨범: Psychoderelict - 1993)


[Man in club:]
Are you Harold Pinter?

[Woman in club:]
Noel Coward, I think. "Let's get pretentious, put on an act. Let's get portentous and embroider the facts". Ha ha ha...

[Man mumbling:]
A fabulous extraordinary hit, especially these people shouting music

Let's get pretentious
Put on an act
Let's be portentous
And embroider facts
Exaggerate it
Dress up the bland
Let's overrate it
Let the critics be damned

Let's get sensuous
Put on some airs
Let's drink Kailuas
And sit bored on the stairs
Let's get excited
When we say hello
Let's be delighted
Though it's nobody we know

I don't know much
But I know what I like
I don't know much
But so-and-so said such-and-such
I don't know much
But I know what I like
I don't know much

Let's find a market
For sparkling wit
Let's make a target
Of anyone with a hit
Let's keep some secrets
Let's make them up
Put them together
Then break them up

I don't know much
But I know what I like
I don't know much
But so-and-so said such-and-such
I don't know much
But I know what I like
I don't know much

[Ray:]
Oh God, this place is crawling with journalists. I hate the fucking lot of 'em.

[Rastus:]
Oh Ray, you've got to play the game, eh? I mean, you've got to believe.

[Ray:]
You know what I think?

[Rastus:]
What?

[Ray:]
If you've got beauty or talent you're going get caught up in some kind of prostitution.
Well, it's inevitable. That's all it was, my life on the road: prostitution. We're all cunts after all. Get me another drink.

[Rastus:]
As you know Ray, I find all this fascinating. Pity Ruth Streeting's missing it.

[Ray:]
Oh, she'll get it, she'll get it, all right. But my way. Don't you worry. My story'll get told.

I don't know much
But I know what I like
I don't know much
Now so-and-so said such-and-such
I don't know much
But I know what I like
I don't know much

Let's get pretentious
Put on an act
Let's be portentous
And embroider facts
Exaggerate it
Dress up the bland
Let's overrate it
Let the critics be damned

[Rastus:]
Ruth, wow. Hey, you look wonderful in black leather.

[Ruth:]
This isn't leather you twerp, it's rubber.

[Rastus:]
Hey watch it, you call me a "twerp" again and I might have to get me bicycle pump out.

[Ruth:]
Talking of flat tires, how's Ray?

[Rastus:]
I can't get anything out of him. He must have some dough stashed away, and he's up to something, but fuck knows what it is.
You know, he still reads his fan mail, but he doesn't reply to it anymore. I don't know what'll fire him up.

[Ruth:]
Bet I could fire him up.

[Rastus:]
Yeah?

[Ruth:]
Yeah, I could do it. You say he still reads his fan mail?

[Rastus:]
Yeah, yeah, yeah. Oh, if you can do something Ruth, we could shift millions, you know that? And I'll cut you in. I would.

[Ruth:]
I might have an idea. But it'd be dangerous... especially for Ray.

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?