Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Rocket Summer

Destiny

 

Destiny

(앨범: Hello, Good Friend - 2005)


I started to feel while I was walking down the street
Yes I did, and I started thinking about my destiny
And how maybe, maybe just someday I could repay
All the times you sang

All of your warm colors have painted all my days
And all of the tragic tears you took off of my face
'Cause I've fallen off of these train tracks
And nearly seen my death
And I stand here with a song that's left

This will be my destiny
You will be my song, and I will sing
So don't cover up your ears at me
And what I have to tell
I hope that these words, they find you well

I know, I know
When I see it I will know
It's home that I'll go,
When it's my turn to clock out

It's almost like dreaming,
But so real I can't explain
That it's almost hard to think or say
To try to be a different way

This will be my destiny
You will be my song and I will sing
So don't cover up your ears at me
And what I have to tell

So you, do you know what it is you do?
I assume that you're thinking, "Why, yes, I do."
Well I just hope, and pray that you change that soon,
And I would hope and pray if I were you.

If I were you, If I were you
If I were you, If I were you
I'd be asking every single person I knew
To just please say a prayer for me
'Cause I will most assuredly die this century
And in this opportune-filled life that I will leave
I hope to God that I lived for you and not for me

Can you hear me? Can you hear me now?
Is this thing on? Can you hear me?
'Cause I am speaking loud and clear!

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?