Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sadek

Tonight

 

Tonight

(앨범: Les Frontières Du Réel - 2013)


[Sadek:]
Des fois j'me demande si je réaliserai mes rêves
Alors j'écris, du matin au soir, j'écris

Maman on y est presque, ton fils passe à la radio
Depuis la crèche j'reste fidèle à mes idéaux
Cette nuit j'ai fait un rêve : tes douleurs disparaissent
J'me suis réveillé, et t'avais toujours ton mal de dos
Mon nom sur l'affiche, mais j'traîne en bas des halls
La voix des anges m'apaise, j'veux les entendre chanter haut
L'avenir a les dents jaunes j'ai lu ça dans la presse
Un jour on sera là-haut, pour l'instant on mange les restes
Et j'continue à m'battre, jusqu'au dernier acte
La vie mon théâtre, trop vrai pour être acteur
Des blessures des marques, des reines sans monarque
Trop de flèches à mon arc, prévenez mes détracteurs
J'vous le dis j'ai le seum ! Moi on m'a laissé tout seul
Personne du berceau au linceul
Et s'ils me veulent, bah j'ai que mon coeur et mon gun
Car je sais qu'il ne doit en rester qu'un seul, seul !

[Leslie:]
You can be a king, living in a fairytale
You can be a lion, living for redemption
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
You can be a flame, that nobody couldn't blaze
You can be a devil, [and people ? while ? fault]
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire

[Sadek:]
J'ai la rage de vivre, c'est mon seul héritage
J'fais pousser des rimes j'en ai tout un champ lexical
Au bord du précipice, nombreux ne m'apprécient pas
Pourquoi m'occuper d'eux ? Le temps les éliminera
Un jour mon heure viendra, j'me demande qui pleurera
J'espère être en paix, quand mon âme me quittera
Ici on croit aux miracles, ils alimentent nos prières
Aujourd'hui j'me bats pour que demain ne soit pas comme hier
J'suis cette rivière d'espoir qui coule dans tes écouteurs
J'continue d'rêver, d'vant une armée de Freddy Krueger
Et avec ma Tucker, j'fais crier les soupapes
J'peux partir à toute heure rejoindre Biggie et 2Pac
Mais j'attends qu'ils viennent, que la Faucheuse me prenne
Devant les portes de l'Enfer je traîne
Regarde-moi je saigne, mais avant d'monter au ciel
J'veux garder, que l'amour plus de haine

[Leslie:]
You can be a king, living in a fairytale
You can be a lion, living for redemption
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
You can be a flame, that nobody couldn't blaze
You can be a devil, [and people ? while ? fault]
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire

[Sadek;]
Malgré toutes ces épreuves, j'ai décidé d'avancer
Le chemin est tracé, les erreurs appartiennent au passé

[Leslie:]
You can be a king, living in a fairytale
You can be a lion, living for redemption
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
You can be a flame, that nobody couldn't blaze
You can be a devil, [and people ? while ? fault]
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire
Go higher, you can do better
Your fire, fire is your empire

[Sadek:]
Nos angoisses et nos peines, on les confie au ciel
Les anges nous observent, nos faiblesses nous enchaînent
On dissimule nos rêves, toute la nuit on traîne
La vie nous enseigne, on s'y ressent les mains pleines

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?