Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cassper Nyovest

Timbuktu (from "Global Citizen - EP1")

 

Timbuktu (from "Global Citizen - EP1")


[Cassper Nyovest:]
Uwokuthathwa sponono
You give me joy and a whole lot more
When I deal le dikoloto
I never stop, never let you go
Wamuhle sthandwa sami
Wa dikoti marameng
Aow yeah, Aow yebo

[Chris Martin:]
Well, I don't know who you are or where you come from
But I know that I'd go anywhere with you
Where the days are always dark or where the sunshine
Or maybe Timbuktu

[Cassper Nyovest:]
Ngithi ngiyaziqhenya ngawe
Ungumuntu wam, sthandwa sam' (Sthandwa sami)
You are my star and my moonlight
I'll give you all my love
Wamuhle Sthandwa sami (Yeah, aaah)
Ka dikoti marameng (Yeah, aaah)

[Chris Martin:]
Well, I don't know who you are or where you come from
But I know that I'd go anywhere with you
Where the days are always dark or where the sun shone
Or maybe Timbuktu
Maybe Timbuktu

Come along (Hey, hey, hey)
Come along (Hey, hey, hey)
Come a-, come along
Timbuktu

[Stormzy:]
Man a big man now, still a man and not bitch
We had to put the skins down and put the pen on our hips
I got your babes and your babe mothers sending me pics
Guess I'm just a legend like Chris
You know I had to get the stage laid just in case my melanin drips
You know, black gold all over my denims and shit
I guess I'm ready to dip, feeling very legit
But Timbuktu, that's a hell of a trip
Alright, I swear on your mum's life that you really love me
I fly out now and drop everything to be with you
This doesn't come twice, all we got is one life
I was on the fence who was doing what you needed to
Then they hit you with the beetlejuice
Scary how the mother bird has treated you
So meet me at terminal five, put all your burdens aside, give you a permanent life
Now get your arse on this plane

[Chris Martin (Jess Kent):]
Well, I don't know who you are or where you come from (Where you come from)
But I know that I'd go anywhere with you (Go anywhere with you)
Where the days are always dark or where the sun shone (Where the sun shone)
Or maybe Timbuktu
Well, I don't know who you are or where you come from (Where you come from)
But I know that I'd go anywhere with you
Where the days are always dark or where the sun shone (Where the son shone)
Or maybe Timbuktu
Maybe Timbuktu

Maybe Timbuktu (La, la, la)
Maybe Timbuktu (La, la, la)
Maybe Timbuktu (La, la, la)
'Buktu
Ooh, whoa

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?