Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Haschak Sisters

Call It A Day

 

Call It A Day


[Gracie:]
Dad, why am I here?
[Sierra:]
Because, Mom said while she's away…
[Madison:]
We know Sierra! We do this every year…
[Sierra:]
She asked the question!
[Gracie:]
Dad, it's hot! And there's bugs.
[Olivia:]
Daddy, you do know we hate being out here… right?

[Madison:]
Like clockwork
Summertime comes and I wanna have fun
Plus I've got someone on my mind
But instead of the beach
All I get are these tress
'Cause my dad wants, "quality time"

[Gracie:]
Ew! I'm not cut out for this
It's too hot and I think I smell (you do)
Plus the bugs and the bears and the frizz in my hair
Y'all stop! I just chipped a nail!

[All:]
Oh Daddy, oh Daddy
We should talk this through, Daddy
We could all hang out
But separately in our own rooms, can we?
Oh Daddy, oh Daddy
We should talk this through, Daddy
We could take a vote
And settle what we wanna do… can we?!

Hey! We should just call it a day
We're not cut out for this anyway
I mean, maybe we could try this again
But if we don't then that's ok
We should just call it a day

[Sierra:]
I'm just, I'm just out of breath
Go ahead, I'm just stay and melt
[Gracie:]
You guys stop, she's sick!
[Madison:]
Can we get you anything?
[Sierra:]
Wi-Fi and a fan would help

[Olivia:]
This way to the next stop on the map
Next up we'll go hike a trail
We should buy an RV, we could camp next week
Daddy please?! Maybe they're on sale!
Olivia!

[All:]
Oh Daddy, oh Daddy
We should talk this through, Daddy
We could all hang out
But separately in our own rooms, can we?
Oh Daddy, oh Daddy
We should talk this through, Daddy
We could take a vote
And settle what we wanna do… can we?!

Hey! We should just call it a day
We're not cut out for this anyway
I mean, maybe we could try this again
But if we don't then that's ok
We should just call it a day

[Madison:]
Dad, there's something we need to talk to you about.
We love spending time with you,
But when it's comes to camping, on a scale of 1-10…
[All:]
WE HATE IT!
[Sierra:]
Can we please go back to civilization
And spend quality time with air conditioning?
[Olivia:]
Come on, guys. He's just going to say no…
[Dad:]
Ummm… OK
[All:]
What!?!?

[All:]
Hey! We should just call it a day
We're not cut out for this anyway
I mean, maybe we could try this again
But if we don't then that's ok
We should just call it a day

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?