Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Misery Index

The Carrion Call

 

The Carrion Call

(album: Heirs To Thievery - 2010)


Bring out your dead...

Call of the carrion crow, civilized man had no friend
Whale of the silent sea, the ocean is yours, they've left it empty
Hawk and the emerald dove, soar and sail on wings above
Across halcyon streams, to a place where madmen once would dream

Cast your senses, to another world
Back a millennia, another time when
Savage squatters, remade the earth

And Gaia screamed
As she was raped
Then after, thereafter, she took revenge

Rusting towers, roots spreading
Asphalt cracking, under live oak
Vines entangle, the shells they once called their homes

Termination, billions composted
Germination, merged cadavers into peat
Resurrection, food for the earthworms
Fertilizing dead sward in turn

Solitude, sacrosanct, as Gaia speaks through whip-poor-wills at first daybreak

Propagation, feces and flesh fructify
Sown asunder, corpses blended with the soil
Transmutations, spill forth from Gaia's womb

Life comes screaming, overdue, on a landscape free of man

Beasts of a broken line, fill the void on silent earth
Heed the carrion call... rebirth

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?