Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mr Hudson

One Specific Thing

 

One Specific Thing

(album: A Tale Of Two Cities - 2007)


So I packed up my life
Into the boot of your car.
Must have driven for an hour or two
Before I reached Manchester.
It mystifies me that you'd wanna bring a young fellow down so hard.
I'm really sorry that I took the car,
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town.

And in the glove compartment,
Theres nothing but your cassettes.
Put one on and I hear that song
That I wrote for you when we met.
It mystifies me that you'd wanna bring a young fellow down so hard.
I'm really sorry that I took the car,
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town.

Oh Joy...
It wasn't one specific thing that you did,
It wasn't one specific thing that you said, (Whooo)
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.

It wasn't one specific thing that you did,
It wasn't one specific thing that you said.
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.
It wasn't one specific thing that you did,
It wasn't one specific thing that you said,
As we lay there on the bed.
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.

I'm really sorry that I took the car,
(It wasn't one specific thing that you did,
It wasn't one specific thing that you said.)
But I just had to get out of town.
I'm really sorry that I took the car,
(Whooo)
But I just had to get out of town.
(No, no, no, no, no.)
I'm really sorry that I took the car,
(All the feelings that I hid
Came to surface in my head. )
Sincerely sorry that I took the car.
I'm really sorry that I took the car,
(Whooo)
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town
And realise theres nothing left in this town.
You made me wanna get out of town,
Sweet town.
You made me wanna get out of town.
Theres nothing left in this town.
You made me wanna get out of town.

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?