Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Voltaire

To The Bottom Of The Sea

 

To The Bottom Of The Sea

(album: To The Bottom Of The Sea - 2008)


Our Chinese cook, he grabbed all he could took
He said, "No storm is stopping me!"
He made fricassee of a sea anemone
Down at the bottom of the sea

I turned to my first officer and I said,
"What have you got to say to me?"
Well, he turned and said, "I'm in over my head."
Down at the bottom of the sea

A She-Kraken, lurking under my men
Looked up at their legs hungrily
She counted eight so she thought she found a mate
Down at the bottom of the sea

They kicked and they fought but it was all for naught
'Cause she just wouldn't set 'em free
She had them taut in a tight sailor's knot
Down at the bottom of the sea

Some men call to God
When their number's up
Some cry for their mums
I just lament all these barrels of wasted rum

Seaman Shaft, we all knew he was daft
His story don't end happily
He drifted by with a fishgig in his eye
Down at the bottom of the sea

Down at the bottom was treasure galore,
But guarding it so greedily
Was an angry horde of skeletons with swords
Down at the bottom of the sea (for the Horde!)

Some men call to God
When their number's up
Some cry for their mums
I just lament all these barrels of wasted rum

Down to the bottom of the—
We're at the bottom of the—
Stuck at the bottom of the deep, dark, crazy-ass fish dwelling
Between the devil and the deep blue sea!

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?