Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Blaze Ya Dead Homie

B & E

 

B & E

(album: Gang Rags - 2010)


I broke the front window of the house,
There wasn't any stirring and the lights were still out.
I crept through the hole,
And my feet touched the floor,
And the sound of the wood made a creak from below.
Ain't nobody home, I'm alone and in the zone,
Rummaging the room for what's yours to make my own.
The TVs so sweet, wrap the screen in a sheet,
Haul it all to the window, that's one room complete,
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

I stepped in toward the back room and heard a noise.
It sounded like a dog out chewing on his toys.
And just like a stopwatch, the sound stopped.
And in through the door walks a full grown Rott
He looked real fierce, his teeth pierced with a grin,
Like you don't know who the fucks house you broken in.
I shot him a grin out from the kitchen,
I opened up the fridge and said “here boy, dig on in.”
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point, I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack. [x2]

Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Should I start running? Here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Should I start running? Here they come.
Ooh, false alarm.

Continue loading goods out the back of the crib,
To the truck of the car, I can barely close the lid.
Now I'm back in the house, take the picture off the fireplace,
Grabbed a crowbar, and I crack open the safe.
Snatch the money and the jewelry,
This ain't nothing new to me.
Then I see the lights through the window,
And I freeze, hear the keys.
I flee.
I speed up the street,
If I'm caught, doing 5 to 10 stretch like a dream,
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

Load it all in my sack. [til the end]

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?