Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Blaze Ya Dead Homie

B & E

 

B & E

(album: Gang Rags - 2010)


I broke the front window of the house,
There wasn't any stirring and the lights were still out.
I crept through the hole,
And my feet touched the floor,
And the sound of the wood made a creak from below.
Ain't nobody home, I'm alone and in the zone,
Rummaging the room for what's yours to make my own.
The TVs so sweet, wrap the screen in a sheet,
Haul it all to the window, that's one room complete,
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

I stepped in toward the back room and heard a noise.
It sounded like a dog out chewing on his toys.
And just like a stopwatch, the sound stopped.
And in through the door walks a full grown Rott
He looked real fierce, his teeth pierced with a grin,
Like you don't know who the fucks house you broken in.
I shot him a grin out from the kitchen,
I opened up the fridge and said “here boy, dig on in.”
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point, I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack. [x2]

Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Should I start running? Here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Someone's coming, here they come.
Should I start running? Here they come.
Ooh, false alarm.

Continue loading goods out the back of the crib,
To the truck of the car, I can barely close the lid.
Now I'm back in the house, take the picture off the fireplace,
Grabbed a crowbar, and I crack open the safe.
Snatch the money and the jewelry,
This ain't nothing new to me.
Then I see the lights through the window,
And I freeze, hear the keys.
I flee.
I speed up the street,
If I'm caught, doing 5 to 10 stretch like a dream,
My B&E.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

Against the joy, I'm making sure nobody's coming.
Get straight to the point; I'm making sure nobody's coming.
Looking over my back, I'm making sure nobody's coming.
Load it all in my sack; load it all in my sack.

Load it all in my sack. [til the end]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?