Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

Revolution-Code: 1986-1105

 

Revolution-Code: 1986-1105

(album: Made In Twenty (20) - 2007)


いまこの扉を
開いた時そこに見えるのは
真世界
踏み出す勇気は
自由と記されたTicketが
与えてくれるはず

抑え続けてた確かめたがる思い
夢だとか、憧れとか、Hope
謎に包まれた想像の正体なら
その瞬間この手で、明かされる

※Take it easy
Enter your password
Face reality
CODE:1986-1105(CODE:nineteen-eightysix and double One O five)
Take it easy
Step into the world
With humanity
そうこのRevolution
私は生まれ変わる※

行く先はどこも
なにかを手にするため
なにかを失うよ
ユメ見るだけでは
それはかなえられない
現実と戦うべき世界

けれど一つずつ 真実を拾う度
曖昧なこの未来のShape
探し続けてる、生きているその理由が
浮き彫りにされていく気がするの

Take it easy
Don't be afraid to go
Find your destiny
そうすべてあの日に決められていたこと
Take it easy
Keep on moving on
Till the end of life
ある種のLiberation
自分で歩き出すの

(※くり返し)

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?