Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Chromeo

J'ai Claqué La Porte

 

J'ai Claqué La Porte

(album: Business Casual - 2010)


J'aurais pas du partir sans dire "je t'aime"
Mais j'aurais pu partir sans faire une scène
Les deux assis en larme sur le canapé
Et moi fatigué, mal rasé
J'me suis levé, j'ai claqué la porte

J'ai laissé ma brosse à dents avec la tienne
Celle que j'utilisais les week-end
Et j'ai pas eu l'courage d'la retiré
Quand j'les ai vu, les deux à coté
J'me suis levé, j'ai claqué la porte

J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J'ai claqué la porte

Maintenant je t'écris d'une chambre d'hôtel
Les mois ont passés et pas d'nouvelles
Mais j'ai jamais arrête de penser
A tes cheveux sur l'oreiller
Quand j'me suis levé, et j'ai claqué la porte.

Et si jamais un bon vent nous ramène
Et on se revoit dans une vie lointaine
Si tu hésites avant de m'approcher
Sache que je serais un homme changé
Qui va pas s'lever et claquer la porte

C'est dire que j'ai eu l'temps de regretter
Le soir ou je me suis emporté
Quand j'me suis levé et j'ai claqué la porte

J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
J'ai claqué la porte
Il fallait que je sorte
J'ai claqué la porte

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?