Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Colin James

Saviour

 

Saviour

(album: Bad Habits - 1995)


Saviour, saviour
Saviour, saviour
Gotta get to the river, gotta make it to the other side
Gotta get to the river, gotta make it to the other side
Take me to the river, help me get to the other side
Get me to the river, gonna make it to the other side
Funky saviour

Saviour, saviour
Saviour, saviour
When I'm breaking and I'm shaking and I'm looking for the riverside
Shaking on this faking, help me get to the other side
When I'm breaking and I'm shaking, trying to get to the other side
Take me to the river, come on, take me to the other side
Funky saviour
Funky saviour

Help me
Saviour, saviour
Saviour, saviour
I gotta get to the river, gotta make it to the other side
Nobody knows where the riverside will run
Somebody saw the saviour down by the river
Somebody tell me when the saviour comes

Where, where, where
Where is that saviour?
Where, where, beware
Where is that saviour?
Where is that saviour?
Saviour, saviour
Saviour, saviour
Funky, funky, saviour

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?