Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestört aber GeiL

Tsunami

 

Tsunami

(album: #ZWEI - 2017)


Ab hier geht's nicht mehr weiter, du stehst am Rand der Welt
Ich steh' an deiner Seite halt dich gut fest, damit du nicht fällst
Du fühlst dich wie gestrandet und funkst SOS
Ich bin dein Floß in den Fluten des Ozeans, yeah

Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: "No woman, no cry"
"No woman, no cry"

Du stehst allein am Steuer, kannst schon den Eisberg seh'n
Solang du mich als Freund hast, wird deine Reise noch weiter geh'n
Wir sind zwei Piraten und nehm'n und, was wir woll'n
Nur wir, unser Boot und die Fluten des Ozeans, yeah

Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: "No woman, no cry"
"No woman, no cry"
"No woman, no cry"

Wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n
Komm, Baby, nimm mein Taschentuch, ey, ey
Und wie Bob Marley schon gesagt hat, es gibt kein'n Grund für dich zu wein'n
Denn irgendwann wird alles gut

Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami trägt sie für uns weg
Und was bleibt sind nur wir zwei
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: "No woman, no cry"
Nimm meine Hand, mal deine Sorgen in den Sand
Ein Tsunami nimmt sie mit
Und das Radio spielt: "No woman, no cry"

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?