Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jalil

Ruhm

 

Ruhm


Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

Meine Neonscheinwerfer, ja, sie scheinen nachts
Schreibe schwarze Zeilen auf ein Einzelblatt
Hab den Stress und die Armut und das Zweifeln satt
Ich bin ein Hurensohn, bevor mich jemand kleiner macht
Also fick drauf, Junge, das ist meine Stadt
Und du bist kein Mann, wenn du keine Feinde hast
Was haben Blut, Tränen und der ganze Schweiß gebracht
Wenn du von dem ganzen Geld selber nicht das meiste machst?
Ich will sieben Stellen vor dem Komma und 'ne weiße Yacht
Und 'ne Frau für mein Leben, nicht für eine Nacht
Denn die Schlampen kommen schnell, wenn der Hype entfacht
Und die Bullen noch schneller bei 'nem Kleinverdacht
Dank an wem? Pfuh, ich habs mir selber beigebracht
Und die Zeilen, jedes Wort in jeden Reim gedacht
Und wenn du an deing Freunden jemals einen Zweifel hast
Dann lasst du Fotzen locker, Junge, gib in einmal Macht

Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

This is what the fame bring
Whole lotta groupies love the main thing
Whole lotta diamonds in the chain plus the name ring
The devil showed up with novocaine-caine
Built up from the bottom where we robbing and we gangbang
It's the same thing, I'm just tryna stay sane
I'm just tryna maintain, I ain't tryna take aim
Bang bang, busting bullets bigger than a freight train
Whoa, feeling like a boss too much
I be feeling like I lost too much
You know all money really ain't good money
Sometime money cost too much
The critics say, "Grafh, you floss too much"
I could drown off of the sauce you touch
And the devil said, "I need your soul, it won't cost you much"
Get off me, I'm a god, you nuts, beat it

Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?