Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jalil

Ruhm

 

Ruhm


Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

Meine Neonscheinwerfer, ja, sie scheinen nachts
Schreibe schwarze Zeilen auf ein Einzelblatt
Hab den Stress und die Armut und das Zweifeln satt
Ich bin ein Hurensohn, bevor mich jemand kleiner macht
Also fick drauf, Junge, das ist meine Stadt
Und du bist kein Mann, wenn du keine Feinde hast
Was haben Blut, Tränen und der ganze Schweiß gebracht
Wenn du von dem ganzen Geld selber nicht das meiste machst?
Ich will sieben Stellen vor dem Komma und 'ne weiße Yacht
Und 'ne Frau für mein Leben, nicht für eine Nacht
Denn die Schlampen kommen schnell, wenn der Hype entfacht
Und die Bullen noch schneller bei 'nem Kleinverdacht
Dank an wem? Pfuh, ich habs mir selber beigebracht
Und die Zeilen, jedes Wort in jeden Reim gedacht
Und wenn du an deing Freunden jemals einen Zweifel hast
Dann lasst du Fotzen locker, Junge, gib in einmal Macht

Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

This is what the fame bring
Whole lotta groupies love the main thing
Whole lotta diamonds in the chain plus the name ring
The devil showed up with novocaine-caine
Built up from the bottom where we robbing and we gangbang
It's the same thing, I'm just tryna stay sane
I'm just tryna maintain, I ain't tryna take aim
Bang bang, busting bullets bigger than a freight train
Whoa, feeling like a boss too much
I be feeling like I lost too much
You know all money really ain't good money
Sometime money cost too much
The critics say, "Grafh, you floss too much"
I could drown off of the sauce you touch
And the devil said, "I need your soul, it won't cost you much"
Get off me, I'm a god, you nuts, beat it

Ja, manchmal fahr ich nachts durch die Straßen und frage mich nur, was nun?
Denn niemand glaubte jemals an mich, also wieso sollte ich es dann tun?
Ich sitz allein in meinem scheiß Wagen und keiner steckt in meing Schuhen
Denn Leute ändern sich über Nacht, vergessen alles wieder dank Ruhm
Dank den Ruhm

Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ey
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the fame, thank you, dank den Ruhm, ah
Thanks to the fame, thanks to the, yeah-yeah-yeah

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?