Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

Médaille

 

Médaille

(album: .RAW - 2018)


Eazy Dew pétasse

Han, fashion killa, j'suis sur la playa
Ola c'est Pattaya, ohlala Laylow les graille, yeah
Putain, j'suis high, si ça rappelle répond pas, yeah
J'ai beau être ailleurs, vengeance au fusil mitrailleur, yeah, yeah, yeah
Ça toque toque, t'as pas payé yeah, yeah, yeah
Forcément, faudra s'réveiller et attendre Man of the Year
Tous les ans j'suis que le énième
J'suis p't-être pas fait pour régner mais jamais j'déposerai les armes
Surtout si princesse a versé des larmes
J'ai, j'ai travaillé jusqu'à deux du mat', jamais j'suis jamais l'employé du mois
Pourtant, j'ai pedigree phénoménal
Et les bitches veulent le ménage, elle a l'pétard à Nicki Minaj
J'suis dans la cuisine, elle défait ses sapes, nigga, t'es Krilin, j'suis Vegeta
Really, really, que des détails, sur un feeling, j'ai fait le pire
Tu mérites vraiment pas la médaille, ton rire me manque et je m'égare
J'fais des conneries quand il est tard, j'éteins la concu', j'allume un pétard
J'vois le virage et je dérape

Folie (really, really), han
Hier soir, j'ai fait des folies (really, really), yeah
La bitch était sous molly, j'dois r'monter la coline
Elle est montée dans mon bolide (really, really)
Oh, c'est des folies (really, really)

Hey, hey, hey
Baby était tellement bad, baby est infréquentable, yeah, yeah
J'sais pas, j't'ai branché sans fil, l'impression que j'[?] dans un film
Quand tu danses en Wonderbra, j'suis blessé, j'ai drapeau blanc
Elle veut mesurer ma folie, j'lui dis de grimper dans l'bolide
J'traîne dans la street avec Manos en Balmain
J'veux faire le tour de la Terre, de la jungle à la favela
T'inquiète, j'suis bien maman, t'inquiète, y'a tous mes associés tout près de moi
Tu sais, c'est dur, on est très demandé, j'peux pas rentrer ce soir
Et demain soir aussi, mon ego qui grossit
J'suis l'taureau pas docile, défoncé dans l'Audi
Y'en a qui méritent des bisous, y'en qui méritent le uzi
Mais toi, tu mérites ma folie (really, really)

Folie (really, really), han
Hier soir, j'ai fait des folies (really, really), yeah
La bitch était sous molly, j'dois r'monter la coline
Elle est montée dans mon bolide (really, really)
Oh, c'est des folies (really, really)

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?