Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

Pense À L'Italie

 

Pense À L'Italie

(album: Français - 2000)


Les filles autour des braseros
La fontaine joue Marcello
La dolce vita qu'est la vie
Les draps blancs, les dessous dentelles
Tendus au-dessus des ruelles
Comm's'ils voulaient nous dire leur nuit
La louve allaitant les jumeaux
Le ciel de Michel Angelo
La Cendrillon de Rossini
Pense à l'Italie

Vois les escaliers de Toscane
s'entremêlent comme des lianes
Les terrasses aux jardins fleuris
Bois le chianti qu'on te propose
Aime de l'amour que durent les roses
Aime comm'on aime en Italie

Et au lointain les voix brisées
De ces chanteurs de variétés
Qu'au pont le public applaudi
Pense à l'Italie

Pense à l'Italie
Pleure à Capri, danse à Florence
Dans la foule et dans la folie
Oublie ta vie et suis ta chance
Pense à l'Italie
A l'Italie de ton enfance
Tes péchés n'ont pas d'importance
Combien Venise en a commis?

Le bassin des nouveaux mariés
Qui jurent s'aimer l'éternité
En jetant une pièce dans l'eau
Les cathédrales et les églises
La tour penchée, la tour de Pise
Les bijoux de Codoniato
Dans cette lumière qu'on n'oublie pas
La musique de Nino Rota
N'en a jamais, jamais fini
Pense à l'Italie

Pense à l'Italie
Pleure à Capri, danse à Florence
Dans la foule et dans la folie
Oublie ta vie et suis ta chance
Pense à l'Italie
A l'Italie de ton enfance
Tes péchés n'ont pas d'importance
Combien Venise en a commis?

Mais un Piémontais, un Sicilien
Ce n'est pas le même Italien
Ce n'est pas la même Italie

Pense à l'Italie
Pleure à Capri, danse à Florence
Dans la foule et dans la folie
Oublie ta vie et suis ta chance
Pense à l'Italie
A l'Italie de ton enfance
Tes péchés n'ont pas d'importance
Combien Venise en a commis?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?