Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Miky Woodz

Star Island

 

Star Island


[Rick Ross:]
Ain't 'bout where you from, it's where you at
Look around, baby

Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island and I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
I made it to the top, a nigga made it to the top
I made it to the top, you know I made it to the top, ah
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island and I started with a nickel rock

[Jon Z:]
Yah, vos no me compare' con esto que yo no soy igual
Son tan bochinchero' que to' lo quieren averiguar (Yi, yi)
Me hacen trabajo' brujo' y trabajo' espiritual (Yah)
Pero no les sales na', 'toy bendecido por el app
Ante' vendía seta' (Wuh)
Pistolas y libras, también peseta' (Yi, yi), uh
Ahora me dicen Jon Z (Wuh)
Par de peso' metío' en la caleta, uh (Rrr)
To' el mundo me respeta
No joden conmigo, no hay quien se meta, uh (Rrr)
Versace e' mi chaqueta
Correa, la' tenni' y la combi completa
Pulsera, el Rolex, lo' carro', lo' bote', pregunta cómo llegué aquí, ey
Tomo girasole', siente lo' olore', mis blunt'nes to' tienen el keef, ey
Chorro e' cabrone', yo tengo la conne
So que no cometan un mis-take
Que mi punto e' Rolex, después que me violen
Si el totito es dulce, chi-cken (Yi)

A la cima, a la cima (Yi)
A la cima, llegamo' a la cima (Yah)
A la cima, a la cima (Yi)
A la cima, llegamo'
¡Llegamo' a la cima! (Ah)

[Rick Ross (Miky Woodz):]
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island and I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
I made it to the top, a nigga made it to the top (The top)
I made it to the top, you know I made it to the top, ah (Ey; jaja)
Made it to Star Island when I started with a nickel rock (No te vo'a mentir, cabrón)
Made it to Star Island and I started with a nickel rock (No capiamo' feka; Miky Woodz)

[Miky Woodz:]
Llegamo' al top, estoy bendecido (Yeh, yeah)
'Taba en el sótano, pero de donde vengo no me olvido (No, no)
Joseando a diario, a mi mai se lo había prometido (True)
Que le iba recompensar to' lo que por se ha jodío', yeh (You know it; amén)
Yeah, we made it, como Tyga, I'm faded (Wuh, wuh)
La mano llena 'e sortija', el puño vendao' flow [?] (Eh)
'Toy haciendo inventario, te llamo later (Llamo later)
La cubana endiamantá', el outfit negro flow Darth Vader, ah-ah (You know it)
Hoy se muere to' el mundo, sea empleado o bichote (Eh)
No tenía na' en el pote (Prr) y salimo' a flote (Ju-ju; soy money)
Por South Beach con die' puta en el bote
'Tá lleno el lote (¿Sabe' lo que te digo?)
Mi flow e' jefe, lo' tengo hasta cobrando [?] (Ju-ju)
I'm the king, all I do is win, nigga, fuck you mean? (Eh)
Cero insectería, el nombre está cleaned (Everything real; ey, ey)
Por más que ronquen cabrone', lo' tengo en un patín (Ustede' lo saben)
Te cortamo' la señal, hijueputa (Prr), y no somo sprint (Prr-prrra)
Miky Woo'

[Rick Ross:]
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island and I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
I made it to the top, a nigga made it to the top
I made it to the top, you know I made it to the top, ah
Made it to Star Island when I started with a nickel rock
Made it to Star Island and I started with a nickel rock

Eh
Jon Z, man
Miky Woo' (Super)
La Asociación de los 90 Piketes, cabrón (Yi, yi)
Duran The Coach
Ross, Ricky Ross
We're one of the Chosen Few
Ammu-Nation, what up?
De La Real Music, baby
Mera, indicando, Jon Z
Exel Music
Gold2 Latin Music, nigga
Yi, yi, sup

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?