Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Modern Lovers

The Neighbors

 

The Neighbors

(album: Jonathan Sings! - 1983)


Well Jonathan, it's late (Yeah)
Well, don't you think that I should go (Why?)
We were just starting to talk now
It was just getting good, don't you know?

But if I leave here (Yeah?)
In the morning
What will the neighbours tell your wife?
I'll worry about that!
My wife knows me
I don't wanna let the neighbours run my life (no)
I don't wanna let the neighbours run my life (no no)

(Well)

Well, it would look suspicious, I suppose
And I know why they'd want to know
They like my wife
They don't want to hurt her and so

If that's all they see
I wouldn't blame 'em if they go and tell my wife
But my wife knows me
So I don't need to let the neighbours run my life
No, no need to let the neighbours run my life (no no)
(See what I mean?)

Here we are down the street (Yeah?)
Here we are hand in hand (Yeah)
You're close to me, people might misunderstand

Yeah, they could
If that's all they see
I suppose they go and tell my wife
But my wife knows me better than that
I have no need to let the neighbours run my life (no)
No need to let the neighbours run my life (no no)
(You know this reminds me of something...)

I was over to his house (Mhm)
When Eddie was away (Oh, grace...)
What about? We were just talking (Talking?)
Talking. We had a many things to discuss (Sure you did)
First I showed her the daily newspaper. That's right
Then I showed her the funnies
There was no other business that that, I don't really know what the whole point was
I just intened to not let the neighbours run my life, you know (no)
No need to let the neighbours run my life (no no)
No, of course, not
That's right!
(No no)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?