Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Modern Lovers

The Neighbors

 

The Neighbors

(album: Jonathan Sings! - 1983)


Well Jonathan, it's late (Yeah)
Well, don't you think that I should go (Why?)
We were just starting to talk now
It was just getting good, don't you know?

But if I leave here (Yeah?)
In the morning
What will the neighbours tell your wife?
I'll worry about that!
My wife knows me
I don't wanna let the neighbours run my life (no)
I don't wanna let the neighbours run my life (no no)

(Well)

Well, it would look suspicious, I suppose
And I know why they'd want to know
They like my wife
They don't want to hurt her and so

If that's all they see
I wouldn't blame 'em if they go and tell my wife
But my wife knows me
So I don't need to let the neighbours run my life
No, no need to let the neighbours run my life (no no)
(See what I mean?)

Here we are down the street (Yeah?)
Here we are hand in hand (Yeah)
You're close to me, people might misunderstand

Yeah, they could
If that's all they see
I suppose they go and tell my wife
But my wife knows me better than that
I have no need to let the neighbours run my life (no)
No need to let the neighbours run my life (no no)
(You know this reminds me of something...)

I was over to his house (Mhm)
When Eddie was away (Oh, grace...)
What about? We were just talking (Talking?)
Talking. We had a many things to discuss (Sure you did)
First I showed her the daily newspaper. That's right
Then I showed her the funnies
There was no other business that that, I don't really know what the whole point was
I just intened to not let the neighbours run my life, you know (no)
No need to let the neighbours run my life (no no)
No, of course, not
That's right!
(No no)

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?