Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Naps

Des Fois

 

Des Fois

(album: À L'instinct - 2018)


Des fois il m'en faut un, des fois il m'en faut deux
Des fois j'te fais un royal et j'te le coupe à la beuh
Elle m'a rendue paranoïaque, je l'ai trop chargé
Et vas-y bara neyek, t'as trop changé
N.A.P.S Arlabelek, j'vais t'en faire un de Tanger
Moi j'te disais "fais bellek" tu m'disais "t'as craqué"
J't'ai vu par la fenêtre quand ils t'ont embarqué
J't'ai dit "mets pas ce haut, tu vas m'faire remarquer"
J'sais pas c'qui s'passe ici le couz', avant c'était bon dél'
Ça a changé Marseille
J'fais d'la musique c'est dur, j'ai faim de faire des sons
J'regarde même plus en arrière

Hier soir j'rôdais seul en ville
Tu vois tout c'que j'pensais
Tu sais Marseille c'est un petit village
Ici ça parle pas français
[x2]

Attends poto, j'suis pas tout seul au bar
Faut qu'j'remette la mienne, on va finir sur le comptoir
Qu'est-c'tu m'racontes tes histoires ?
J'te connais même pas d'un soir
Faut qu'j'rentre dans le délire
J'crois qu'ce soir je vais boire
Elle piste trop, j'vais lui dire "viens t'asseoir"
J'vais la traîner au tel-hô, après demain j'vais te voir
Des fois j'en bois un, des fois j'en bois cinq
Des fois j'commence par un flash et j'finis à la bouteille
Des fois elle me met bien, des fois elle me met bleu
Des fois j'dis à la serveuse "y'a rien rajoute un peu"
Des fois elle fait trop la nerveuse, quand ça lui nique le feu
Des fois elle fait trop la nerveuse, quand ça lui nique le feu

Hier soir j'rôdais seul en ville
Tu vois tout c'que j'pensais
Tu sais Marseille c'est un petit village
Ici ça parle pas français
[x2]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?