Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Neil Sedaka

You Took Advantage Of Me

 

You Took Advantage Of Me

(album: Circulate - 1961)


In the spring when the feeling was chronic
And my caution was leaving you flat,
I should have made use of the tonic
Before you gave me that!
A mental deficient you'll grade me.
I've given you plenty of data.
You came, you saw and you slayed me,
And that-a is that-a!

I'm a sentimental sap, that's all.
What's the use of trying not to fall?
I have no will,
You've made your kill
'Cause you took advantage of me!
I'm just like an apple on a bough
And you're gonna shake me down somehow.
So what's the use,
You've cooked my goose
'Cause you took advantage of me!

I'm so hot and bothered that I don't know
My elbow from my ear.
I suffer something awful each time you go
And much worse when you're near.

Here am I with all my bridges burned,
Just a babe in arms where you're concerned,
So lock the doors
And call me yours
'Cause you took advantage of me.

When a girl has the heart of a mother
It must go to someone, of course;
It can't be a sister or brother
And so I loved my horse.
But horses are frequently silly
Mine ran from the beach of Kailua
And left me alone for a filly,
So I-a picked you-a.

I'm a sentimental sap, that's all.
What's the use of trying not to fall?
I have no will,
You've made your kill
'Cause you took advantage of me!
I'm just like an apple on a bough
And you're gonna shake me down somehow.
So what's the use,
You've cooked my goose
'Cause you took advantage of me!

I'm so hot and bothered that I don't know
My elbow from my ear.
I suffer something awful each time you go
And much worse when you're near.

Here am I with all my bridges burned,
Just a babe in arms where you're concerned,
So lock the doors
And call me yours
'Cause you took advantage of me.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?