Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Adam Sandler

Cool Guy 1

 

Cool Guy 1

(album: Stan And Judy's Kid - 1999)


[SEAN:] Ooh baby, you looking good.

[GIRL:] Thanks sean.

[SEAN:] you got it going on strong, baby. Skin so soft and hair so right.

[GIRL:] I think you're nice too, sean.

[SEAN:] Let me take off this shirt of yours and see that beauty mama has given you. [taking off her clothes] Ohh, so fine so right.

[GIRL:] Oh sean, you're so silly.

[SEAN:] What's going on with these little silk panties, baby? Slowly, slide them to the ground. [taking down her panties] (Gasps) yeah, baby yeah. That's what I'm talking about.

[GIRL:] It's my turn sean. Let me take down your pants. [begins to unzip his pants]

[SEAN:] Is that what you want to do baby? Why don't you put those soft sweet hands on my Jimmi-jamma.

[GIRL:] ...On your what?

[SEAN:] On my on my manhood,... baby.

[GIRL:] No wait a minute did you say "Jimmer Jammer" before?

[SEAN:] Well I I guess I did, I

[GIRL:] [beginning to gather all her clothes] I got to go.

[SEAN:] No, no, you sure about this, baby?!

[GIRL:] Yeah, later King Jimmer Jammer. [leaves]

[SEAN:] Yeah, Cause I'll... Cause I'll call you. Damn!!! Walking out all naked and shit.

[THE END]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?