Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pavement

Embassy Row

 

Embassy Row

(album: Brighten The Corners - 1997)


Old intuition, on your dock we're fishing
Come on now, give us a grade
A for effort and a B for delivery
C for devotion when the world starts encroaching on your plans

Where is the savoir, where is the savoir?
He's not here right now
Where is the savoir?
Where is the savoir-faire?

Embassy row, the fumes they lay low
On lanes that are wide, where the limousines glide
On the wrought-iron gates and the bone china plates
And don't forget your manners where the anthems play

In a netherworld of foreign feeds, in a netherworld of foreign feeds
In a netherworld of foreign feeds
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown

Maids, they are frisked and asses are kissed
I needed a visa, I bought off a geezer
Political favors could make you a savior
In an open corner where the news is late

In a netherworld of foreign feeds, in a netherworld of foreign feeds
In a netherworld of foreign feeds
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take a crown, I'm gonna take a crown

I need to get born, I need to get dead
I'm sick of the forms, I'm sick of being misread
By men in dashikis and their leftist weeklies
Colonized wrath, their shining new path

The converted castle of moorish design
If you want to stay the weekend, well, we wouldn't mind
The plots they are hatching, the surface is scratching
In the open corner where the news is late

In a netherland of foreign beads, in a netherland of foreign beads
In a netherland of foreign beads I'm gonna take you down, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?