Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pavement

Embassy Row

 

Embassy Row

(альбом: Brighten The Corners - 1997)


Old intuition, on your dock we're fishing
Come on now, give us a grade
A for effort and a B for delivery
C for devotion when the world starts encroaching on your plans

Where is the savoir, where is the savoir?
He's not here right now
Where is the savoir?
Where is the savoir-faire?

Embassy row, the fumes they lay low
On lanes that are wide, where the limousines glide
On the wrought-iron gates and the bone china plates
And don't forget your manners where the anthems play

In a netherworld of foreign feeds, in a netherworld of foreign feeds
In a netherworld of foreign feeds
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown

Maids, they are frisked and asses are kissed
I needed a visa, I bought off a geezer
Political favors could make you a savior
In an open corner where the news is late

In a netherworld of foreign feeds, in a netherworld of foreign feeds
In a netherworld of foreign feeds
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take a crown, I'm gonna take a crown

I need to get born, I need to get dead
I'm sick of the forms, I'm sick of being misread
By men in dashikis and their leftist weeklies
Colonized wrath, their shining new path

The converted castle of moorish design
If you want to stay the weekend, well, we wouldn't mind
The plots they are hatching, the surface is scratching
In the open corner where the news is late

In a netherland of foreign beads, in a netherland of foreign beads
In a netherland of foreign beads I'm gonna take you down, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown
I'm gonna take the crown, I'm gonna take the crown

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?