Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sparks

The Studio Commissary

 

The Studio Commissary

(album: The Seduction Of Ingmar Bergman - 2009)


[THE STUDIO CHIEF:]
Well, Mr. Bergman, have you made your decision?
But before you answer, perhaps you are hungry. Let's go into the
commissary.

Ah, Ingmar Bergman, look around, and hear the happy happy sound
Directors of all size and shapes are eating steak and
munching cake
Directors of a foreign stripe who've done quite well,
see if they gripe
Their vision made it here unscathed, none felt a whore,
none felt he caved

Ha ha ha ha ha ha

Ah, Billy Wilder, sure you say, he had to come, no other way
But Sunset Boulevard and such, I'd say we let him keep his touch
And there, Fritz Lang, an émigré, who managed to do films his way
Perhaps less stylized, so true, but then Fritz Lang, he isn't you

Ha ha ha ha ha ha

And Alfred Hitchcock, bless his soul, there chomping on a
dinner roll
The Man Who Knew Too Much done twice, in Hollywood,
done twice as nice
And Jacques Tourneur, Cat People, great, Simone Simon,
right here, so great
And Murnau, genius just like you, made Sunrise, top ten in my view
Of all the films made anywhere and yet he made it here not there
And Elgar Ulmer made Detour, a classic if you love film noir
Von Sternberg's eating all alone, let's say hello, hey, Josef, phone!
The point I guess is all had fears, the fears you have, these
noble peers
And one could quibble which was best their Old World work or
work out west
The differences are subtle, though, the language, sure,
but still you know
That English is the common tongue of cinema, when said
or sung

Ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha

So please, dear Ingmar, think tonight, be sure the choice you
make is right
But there's a table, have a seat, and here's a menu, bon appétit

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?