Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Status Quo

Cut Me Some Slack

 

Cut Me Some Slack

(album: Backbone - 2019)


I'm aiming to please, oh yes, my aim is true
But you mess with my arrangements and you run me through
Under the weather, under attack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
I know you know I'm addicted to you
And I do all I can, it's the best I can do
You're bright as a button, you're sharp as a tack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

Cut me some slack, cut me some slack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Cut me some slack, cut me some slack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

So my time is your time any time of the day
But there's no time for a fine time when you get that way
We talk about talks then we don't talk no more
You talk a good game but you're keeping the score

Do everybody a favour, baby, cut me some slack

Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh

Do you remember, or do you forget?
Is it something I've done, is it something I said?
A-one a-step forward, a-two step back
Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Cracking the whip before you crack me up
Hereby, I'm serving notice, enough is enough
A winner or loser, a twist, or a stack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

So my time is your time any time of the day
But there's no time for a fine time when you get that way
We talk about talks then we don't talk no more
You talk a good game but you're keeping the score

Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

So my time is your time any time of the day
But there's no time for a fine time when you get that way
We talk about talks then we don't talk no more
You talk a good game but you're keeping the score

Do everybody a favour, baby, cut me some slack
Cut me some slack, cut me some slack
Cut me some slack, cut me some slack
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

Do everybody a favour, baby, cut me some slack

Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh
Do everybody a favour, baby, cut me some slack

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?