Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Barbara Pravi

Barcelone

 

Barcelone

(album: Reviens Pour L'hiver - 2020)


Je t'imagine seul ce jour-là
En Espagne, faisait-il froid en décembre ?
C'était décembre
Posté à la porte A, bouquet de roses sous le bras
À m'attendre, à m'attendre
Combien d'heures as-tu attendu ?
D'ailleurs, est-ce que tu es venu ? Quand j'y pense
Car oui, j'y pense
Si ce jour-là j'étais descendue
De l'avion, aurait-on eu notre chance ?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer à Barcelone
Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer en espagnol

On n's'était vu que quelques fois
Nos langues ne s'accordaient même pas
Mais on riait, souviens-toi
Entre nous la langue des yeux
Cette langue pour les cœurs amoureux, suffisait, et pourtant
J'ai préféré à ce séjour, l'hiver à Paris, le cœur lourd
Ai-je eu tort ? J'ai du remord
Combien d'hommes attendent leur amour
Espérant qu'il arrive un jour à l'aéroport ?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer à Barcelone
Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer en espagnol

Non, je ne saurais jamais
Non, je ne saurais jamais
Non, je ne saurais jamais
Non, je ne saurais jamais

La, la, la, la, la, la, la-la
La, la, la, la, la, la, la-la
La, la-la, la, la-la
La, la, la, la, la, la, la

Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer à Barcelone
Non, je ne saurais jamais
Ce que ça fait, de t'aimer en espagnol

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?