Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Tayc

Cette Vie

 

Cette Vie

(album: Fleur Froide - 2020)


Monsieur Tayc, Monsieur Tayc (Tayc un commentaire)
Depuis quelques mois vous passez de l'ombre à la lumière (Tayc s'il vous plait)
Comment justifiez-vous votre réussite? (Tayc s'il vous plait)
Des millions de vues vous tombe dessus soudainement, mais quel est le secret? (Monsieur Tayc, Monsieur Tayc)
Répondez-nous Monsieur Tayc, Monsieur Tayc
Monsieur Tayc, Monsieur Tayc
Monsieur Tayc, Monsieur Tayc

I feel like I've been trapped in this life, that seems so perfect to me at the beginning (Monsieur Tayc, Monsieur Tayc)
But the further I go, the more I realize that, this was only an illusion
This life that I wanted so bad, has now turned into a prison
Where everything is about appearance, power and domination
I thought I could handle it all but

Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie
J'me réveille, réveille moi l'matin, yeah
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Cette vie, cette vie (cette vie)
Tout ira mieux demain matin, yeah (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin (ooh woah)
Tout ira mieux demain matin
Oh, woah, tout ira mieux demain matin, woah
Tayc, oh woah
Tout ira mieux demain matin

J'ai courru après elle, ouais
Aujourd'hui c'est elle qui court après moi
L'impression que j'n'étais personne la veille
Mais qu'est-c'qu'ils leur arrivent à crier comme ça?
Partout je suis j'entends mon surnom (Tayc)
Car ils ne connaissent pas mon vrai nom (Julien)
Pourtant c'est à eux qu'je dois tout, je n'peux jamais leur dire, "non"
Plus on m'adore et plus ma femme me déteste, j'suis dans une prison dorée
Mes fans ignorent que tout mes amis me délaissent, ma voix c'est assez cassée
No, tellement de chose qu'on m'a reproché
Et chaque que j'ai du mal à m'accroché
Je me dit, "Tayc, c'est toi qui la voulais cette vie"

Cette vie, cette vie (faut répondre Tayc)
Cette vie, cette vie (qu'avez vous vraiment dit?)
Cette vie, cette vie (vraiment fait, ces rumeurs, les faits sont là)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin (on vous écoute)
Cette vie, cette vie
Cette vie, cette vie (alors parlez)
Cette vie, cette vie (assumez maintenant, assumez)
Cette vie, cette vie
Tout ira mieux demain matin

Cette vie

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?